“칸의 언어, 칸의 문자”
몽골제국을 이끌었던 칭기스칸의 시대 언어와 문자 ― 그 웅대한 역사의 숨결을 한국어로 만난다.
전통몽골문에 대한 이해 없이는 몽골의 역사와 문화를 깊이 이해하고 분석하는 데 한계가 있으며, 전통몽골문 자료는 학술적인 차원에서도 매우 중요한 가치를 지닌다. 오늘날 몽골어 표기는 주로 키릴 문자를 사용하지만, 전통몽골문자는 몽골의 정체성을 드러내는 중요한 상징이다.
집필진의 전통몽골문 교과서 제작 취지 또한 이러한 이유에서 시작되었다. 몽골과 몽골어에 대한 관심은 늘어 가지만 전통몽골문을 배울 수 있는 곳은 국내에서 두 대학의 한두 강좌로 한정되어 있고, 우리말로 쓰인 교과서가 없다는 안타까움과 절박함 때문이었다.
이 책은 전통몽골문을 쉽게 배울 수 있도록 하기 위한 학습 교재이다. 집필진들이 오랜 기간 몽골과 중국 내몽골자치구에서 실제로 생활하면서 겪었던 경험의 축적이기도 하며, 동시에 ‘몽골어를 누군가에게 설명한다면 어떻게 해야 조금이라도 쉽게 설명할 수 있을까’라는 고민에 대한 단편적인 답이기도 하다. 몽골과 몽골어에 대한 진정한 이해와 연구를 꿈꾸는 이들에게, 이 책이 길잡이가 되길 희망한다.
칸의 언어와 칸의 문자를 한국어로 배우다: 한국 최초의 전통몽골어 학습서
전통몽골문자는 칭기스칸이 대몽골제국을 세우던 1204년에 제정된 문자로, 수백 년 동안 몽골인의 삶과 정신을 지탱해 온 상징이다. 몽골 제국의 숨결을 간직한 이 문자는 단순한 글자가 아니라, 역사와 문화를 담아낸 하나의 유산과도 같다.
이 책은 한국 최초로 전통몽골문자를 체계적으로 배울 수 있도록 구성된 교재다. 이 책을 펼치면 13세기 몽골 대륙으로 시간 여행을 떠나듯, 활자 속에 살아 있는 몽골의 문화와 역사를 직접 느낄 수 있다. 글자를 직접 따라 쓰고 읽는 과정은 곧 몽골 제국의 주인공이 되는 특별한 경험을 선사할 것이다.
이 책은 단순한 문자 학습 교재를 넘어선다. 고전 텍스트와 문헌학적 분석, 언어학적 접근을 바탕으로, 몽골학·중세 아시아사·비교문자학 분야 연구자들에게 귀중한 참조서가 될 것이다. 동시에 몽골의 언어와 문화에 관심 있는 일반 독자에게도 역사와 학문이 만나는 지점을 친절하게 안내하는 길잡이가 되어 줄 것이다.
1과 안녕하세요?
2과 누구입니까?
3과 무엇입니까?
4과 몇 살이니?
5과 무엇이 있나요?
6과 몇 시입니까?
7과 무슨 요일이지?
8과 몇 월 며칠입니까?
9과 뭐 하고 있니?
10과 여름 날씨는 어때?
11과 포도를 좋아해요
12과 포도가 매우 신선하네요
13과 두 근 살 거예요
14과 20,000 투그륵입니다
15과 어떤 음식을 먹을 건가요?
16과 언제 왔어요?
17과 무엇을 타고 왔나요?
18과 어떻게 가야 하나요?
19과 어디에서 일하고 있습니까?
20과 어떤 일을 하나요?
21과 파란색 외투를 살 거예요
22과 무엇을 하고 있습니까?
23과 바야르 있어요?
24과 어서 오세요
25과 몇 시에 자나요?
26과 생일은 언제입니까?
27과 어떤 소원을 가지고 있습니까?
28과 어떻게 지내?
29과 시간 되나요?
30과 몇 마리의 새가 있습니까?
31과 나는 용띠야
32과 영어 알아요?
33과 어디가 아픈가요?
34과 어디에 있나요?
35과 동쪽으로는 박물관이 있다
36과 책상 위에는 신문이 있다
37과 의자 아래에 있어요
38과 으름(Өрөм) 주세요
39과 호쇼르를 살 거예요
40과 너무 비싸네요
41과 실례합니다
42과 어떤 정류장에서 내립니까?
43과 공항까지 가는 대중교통이 있나요?
44과 영화 볼래?
45과 연주회 아주 좋았어요
46과 마두금을 연주하나요?
47과 농구를 좋아합니다
48과 상금을 차지했다
49과 비가 오나요?
50과 어디로 갈까?
51과 고향이 어디입니까?
52과 어떤 민족입니까?